当代外语研究 ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (2): 5-22.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.001
• 星空堂 • 下一篇
出版日期:
2024-04-28
发布日期:
2024-04-28
作者简介:
沈国威,浙江工商大学东亚研究院、日本研究中心特聘教授,日本关西大学名誉教授。主要研究方向为近代词汇史、近代译词研究、汉字文化圈近代词汇交流史。电子邮箱:shkky@me.com
基金资助:
Online:
2024-04-28
Published:
2024-04-28
摘要:
史称西学东渐的西学,其本身由16世纪起到19世纪末也经历了质的分化与重组。其中由术到学,即近代科学的成立是最重要的变化。学科名称及指称内容的种种蜕变可以从西方19世纪的百科全书及语文词典中寻得踪迹。对于变化发展中的西学,东方的接受可以说是困难重重、历尽艰辛。日本明治启蒙家西周的《百学连环》(1871~1873)是一次重要的挑战。在《百学连环》中多达1851组的对译词或定义诠释,展示了西周对西方相关概念的理解,其中一部分译词极大地影响了东方后续的西学接受。本文以“学science”与“术art”为切入点,分析西周对西方学问体系的独特把握,进而具体阐述西周对东亚近代学术展开的贡献。
中图分类号:
沈国威. 西学东渐与近代知识体系的展开——以西周的“学”“术”及“科学”为中心[J]. 当代外语研究, 2024, 24(2): 5-22.
SHEN Guowei. The Eastward Spread of Western Learning and the Development of the Modern Knowledge System: Centered on Nishi Amane’s ‘Science’ ‘Art’ and ‘Literature’[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2024, 24(2): 5-22.
表1
《百学连环》的架构
总论 | |||
---|---|---|---|
第一编 普通学 Common Science | 第一 历史 History | 学 | |
第二 地理学 Geography | |||
第三 文章学 Literature | |||
第四 数学 Mathematics | |||
第二编 殊别学 Particular Science | 第一 心理上学 Intellectual Science | 神理学 Theology 哲学 Philosophy 政事学(法学) Politics,Science of Law 制产学 Political Economy 计志学 Statistics | 术 |
第二 物理上学 Physical Science | 格物学 Physics 天文学 Astronomy 化学 Chemistry 造化史 Natural History |
[1] | 井上哲次郎. 1881. 哲学字彙[M]. 東京: 東京大学. |
[2] | 大久保利謙. 1981. 西周全集[M]. 東京: 宗高書房. |
[3] | 铃木修次. 1981. 日本漢語と中国[M]. 東京: 中央公論社. |
[4] | 惣郷正明. 1986. 明治のことば辞典[M]. 東京: 東京堂. |
[5] | 辻哲夫. 1973. 日本の科学思想[M]. 東京: 中公新書. |
[6] | 埃德蒙·斯宾塞. 1981. 群学肄言[M]. 北京: 商务印书馆. |
[7] | 金常政. 2005. 百科全书的故事:史话、编撰、评论、散记、怀念[M]. 北京: 国家图书馆出版社. |
[8] | 李之藻. 2013. 天学初函(4册)[M]. 上海: 上海交通大学出版社. |
[9] | 穆勒. 1981. 穆勒名学(严复译)[M]. 北京: 商务印书馆. |
[10] | 沈国威. 2022. 科学[M]. 南京: 江苏人民出版社. |
[11] | 亚当·斯密. 2007. 国富论(谢祖钧译)[M]. 北京: 新世界出版社. |
[12] | 严复. 1986. 京师大学堂译书局章程[A].王栻.严复集[C]. 北京: 中华书局1986年.129-131. |
[13] | 严复. 1986. 救亡决论[A].王栻.严复集[C]. 北京: 中华书局1986年.52. |
[1] | 梅冰. 师范生对人工智能赋能外语教学接受度探析[J]. 当代外语研究, 2024, 24(2): 89-99. |
[2] | 孙延永. 战后冲绳文学中冲绳民众国家意识的变迁[J]. 当代外语研究, 2023, 23(6): 90-96. |
[3] | 韦丁文. 从《比较文学》的发刊词看美国比较文学学科的建构[J]. 当代外语研究, 2023, 23(5): 176-184. |
[4] | 仲文明, 施晨旭. 科技术语翻译研究的知识翻译学阐释——以OR译名“运筹学”为例[J]. 当代外语研究, 2023, 23(4): 37-44. |
[5] | 杨丽, 王溪淙. 20世纪初西方红色文学经典在上海的译介和出版[J]. 当代外语研究, 2023, 23(4): 81-88. |
[6] | 张顺生, 丁后银. 黄源深的翻译美学艺术——以《道连·格雷的画像》的翻译为例[J]. 当代外语研究, 2023, 23(4): 97-105. |
[7] | 肖华锋. 知识翻译学视域下的国际知识传播[J]. 当代外语研究, 2023, 23(3): 14-24. |
[8] | 张剑. 外国文学研究的跨学科和数字人文范式[J]. 当代外语研究, 2023, 23(3): 5-13. |
[9] | 黄巍. 象征主义的三重图景——以《19世纪西方文学思潮研究》为例[J]. 当代外语研究, 2023, 23(2): 154-158. |
[10] | 李昀, 周娉娣. 于美美与共中求大同:外国文学教育与国家意识培养[J]. 当代外语研究, 2023, 23(2): 97-105. |
[11] | 李立新. 外国文学“中国化”:理论、问题与方法——以刘建军《百年来欧美文学“中国化”进程研究》为例[J]. 当代外语研究, 2023, 23(1): 139-143. |
[12] | 杨镇源. 从“我注六经”到“六经注我”——论象山心学视阈下中国文学外译的“知本”观[J]. 当代外语研究, 2022, 22(6): 126-132. |
[13] | 潘艳艳. 知识翻译学与认知翻译学的关系阐释[J]. 当代外语研究, 2022, 22(5): 31-39. |
[14] | 李洪儒. 从哲学史角度看体认语言学的科学性和前沿性——体认语言学的哲学基础研究之二[J]. 当代外语研究, 2022, 22(5): 40-48. |
[15] | 梁丹丹. 论中外文学关系研究中的多重视域[J]. 当代外语研究, 2022, 22(4): 154-160. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||