当代外语研究 ›› 2023, Vol. 23 ›› Issue (3): 14-24.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.03.002

• 知识翻译学 • 上一篇    下一篇

知识翻译学视域下的国际知识传播

肖华锋()   

  1. 湖南师范大学,长沙,410081
  • 出版日期:2023-06-23 发布日期:2023-07-31
  • 作者简介:肖华锋,博士,湖南师范大学美国研究中心教授、博士生导师。主要研究方向为美国研究、国际文化传播。电子邮箱:hfxiao9@126.com
  • 基金资助:
    *2018年度国家哲学社会科学基金重点项目“战后美国对外文化战略研究(1945-2017)”(编号18ASS003)

Transknowletology Studies and International Knowledge Communication

XIAO Huafeng()   

  • Online:2023-06-23 Published:2023-07-31

摘要:

知识翻译之核心在于国际知识传播。“东学西渐”和“西学东渐”就是知识翻译学视域下的国际知识传播,促进了东西文化的交融和全球性知识体系的建构。知识翻译学不仅是一种新的翻译理论,更是一种翻译实践。知识翻译在知识再生产和知识再传播的基础上,更是一种知识外交的国家战略行为。

关键词: 知识翻译学, 国际知识传播, 东学西渐, 西学东渐, 知识外交

Abstract:

The core purpose of knowledge translation lies in international knowledge communication. The “West learning from the East” and “East learning from the West” are actually the international knowledge communication under the perspective of knowledge translation studies, which have promoted the integration of East and West cultures and the construction of global knowledge system. Knowledge translation studies is not only an innovative translation theory, but also a translation practice. Based on knowledge reproduction and knowledge re-dissemination, knowledge translation is more importantly a national strategic act of knowledge diplomacy.

Key words: Transknowletology, international knowledge communication, West learning from the East, East learning from the West, knowledge diplomacy

中图分类号: