当代外语研究 ›› 2011, Vol. 11 ›› Issue (03): 27-31+61.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0167
张淑玲;何安平;
发布日期:
2020-07-25
Published:
2020-07-25
摘要: 本文采用语料库语言学定量分析和语用学定性分析的方法,对中国大学生在英语口语中情态动词must话语的语法形式、语义范畴和语用功能进行调查分析。通过与英语本族语者同类语料库的对比,发现中国英语学习者语料库中含must的话语频数过高,在语义上主要用于表述义务类情态而非认知类情态,在语用上主要用于实施命令行为和建议行为而非推测行为,由此所形成的话语语气和立场态度比较生硬和武断,容易产生语用失误。
张淑玲;何安平;. 从must看中国大学生说英语的决断口气[J]. 当代外语研究, 2011, 11(03): 27-31+61.
[1] | 周卫京, 王苏婉. 我国基于语料库的英语口语教学研究20年综述 (2002~2021)[J]. 当代外语研究, 2022, 22(4): 123-132. |
[2] | 张瑞华, 李顺然. 国内基于语料库的批评话语分析研究综述[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 101-110. |
[3] | 张乐, 刘芹. 中国理工科大学生英语求职信中的短语特征[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 111-120. |
[4] | 翁义明, 王金平. 文学语篇机器翻译的特征与局限——汉语流水句人机英译对比研究[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 128-137. |
[5] | 甄凤超. 语料库语言学研究热点追踪与思考[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 89-100. |
[6] | 尚文博. 基于语料库的英汉学术翻译文本逻辑关系的显化特征——以Handbook of Social Justice in Education的翻译为例[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 110-120. |
[7] | 王靓婧, 潘璠. 新一代可视化语料库软件#LancsBox的核心功能和应用前景[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 77-90. |
[8] | 娄宝翠, 王亚丽. 学习者英语学术写作介入标记语使用特征[J]. 当代外语研究, 2019, 19(04): 58-69. |
[9] | 王琦. “一带一路”英文媒体中的中国企业形象——语料库辅助下的批评话语分析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(03): 99-113. |
[10] | 肖志清, 邵斌. 基于语料库的“绿水青山就是金山银山”的英译探析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(02): 95-104. |
[11] | 周志莲, 刘绍忠. 基于可比语料库的英译改译[J]. 当代外语研究, 2019, 19(02): 83-94. |
[12] | 张雪珍, 苏坤. 基于语料库的《纽约时报》涉华、涉日报道议程设置对比分析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(01): 118-125. |
[13] | 甄凤超. 语料库语言学在变化中的坚守[J]. 当代外语研究, 2018, 18(05): 73-80. |
[14] | 邵斌, 蔡颖莹, 余晓燕. 西方媒体视野中“一带一路”形象的语料库探析[J]. 当代外语研究, 2018, 18(04): 40-48. |
[15] | 张建华. 赋码语料库管理工具ChaKi在外语教学研究中的应用[J]. 当代外语研究, 2018, 18(01): 42-48. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||