Top Read Articles

    Published in last 1 year |  In last 2 years |  In last 3 years |  All
    Please wait a minute...
    For Selected: Toggle Thumbnails
    Transknowletology: Its Naming and Concept Construction,
    MENG Xiangchun
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 55-64.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.007
    Abstract2816)   HTML79)    PDF(pc) (1268KB)(602)       Save

    With cross-cultural interaction between local knowledge and global knowledge as its fundamental rationale, and with knowledge and culture synthesized in this conception, Transknowletology, proposed by Yang Feng, integrates “knowledge” in the ontological sense into Translatology, thereby constructing a fundamentally and ultimately knowledge-centered translation theory whose major inquiry focuses on “knowledge translation” and “translated knowledge” essentially in the framework of translation studies. If it should develop following the path of “studies of knowledge translation”, the term “knowledge translation studies”, therefore, may serve as its proper name. If it develops as knowledge-rooted-and-centered translation studies, as it is intended, Transknowletology may be its possible, if not the best, name. By virtue of the naming of “Transknowletology” per se, a series of new concepts or discourses can be reversely constructed, such as “knowledge glocalization”, the “scissors differential of knowledge”, “knowledge impact”, “knowledge-culture entanglement”, the “ripple effect of knowledge”, and the “knowledge translation paradox”, thus enriching and empowering the theory in question. A complete, mature Transknowletology necessitates a proper definition of “knowledge”, the establishment of translation criteria, the organic synthesis of newly constructed concepts and discourses, self-introspection with “others” as frames of reference, and engagement in global scholarship through discourse featuring “comparative glocalism”. These endeavors may enrich and even reshape global translation studies.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    College English as General Education or Discipline-specific Education:Tthe Orientation of College English Teaching to ESP Revisited
    CAI Jigang
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 84-91.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.010
    Abstract733)   HTML10)    PDF(pc) (1210KB)(196)       Save

    College English Teaching Guidelines defines college English as general education and assigns English for specific purposes (ESP) a minor role. We believe that college English is discipline-specific education and should be orientated towards ESP. Its instrumental and humanistic harmony could be found in its pedagogy. It could not only help students engage in their disciplinary studies in English, but also improve their cross-cultural competence in the domain of their disciplines. With the credit decrease of college English, we suggest that general English and culture courses should be removed from the required courses of college English.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Multimodal Discourse Analysis: A New Paradigm of Teacher Discourse Research
    YANG Yi, CHEN Changlai
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 144-153.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.014
    Abstract684)   HTML17)    PDF(pc) (1492KB)(270)       Save

    Multimodal discourse analysis should become a new paradigm of teacher discourse research. It is an cross-disciplinary study of linguistics, pedagogy and computer science, which aims to analyze the process of how teachers make a mixed use of different symbol resources to achieve teaching objectives and the interaction mechanism between different symbol resources. The core of the research route is to determine the annotation scheme and form the analytical framework. In this multimodal discourse analysis, the Elan labeling scheme is formed from the starting point of “establishing research perspective” in tieto-truth modeling. Based on this scheme, the raw corpus is processed and annotated and a multi-modal teacher corpus is built. Then a structural frame of reference is constructed based on the relationship between the two sets of modes, namely “intensification - non-intensification” and “complementation-non-complementation”, on which forming a “ framework for modal interaction analysis of teacher discourse” is based. This framework is used as a tool of multi-modal analysis of teacher discourse. With the help of this new paradigm, the multi-modal corpus of famous foreign language teachers can be constructed to highlight the special attributes of famous teachers, so as to promote the formation of multidimensional teaching evaluation ideas, and contribute to the creation of “golden lessons” in a comprehensive and precise way.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    New Thought of Ecolinguistics and Its Implications to Ecological Discourse Analysis
    HA Changchen, HUANG Guowen
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (5): 88-96.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.05.010
    Abstract631)   HTML14)    PDF(pc) (1316KB)(254)       Save

    Arran Stibbe defines the term “ecolinguistics” as “the study of the role of language in the life-sustaining interactions of humans with other species and the physical environment” in the monograph of second edition entitled Ecolinguistics (Stibbe 2021). Previous studies inclined to “influencing how humans treat ecosystems”, however, it has been changed into “seeing language as part of ecosystems” under the guidance of new thought. Starting from Stibbe’s recent thought, this study reviews ecolinguistics studies and the general framework of discourse analysis, focusing on implications for ecological discourse analysis in China. The results show that our ecological discourse analysis should concentrate on three aspects: (1) exploring the ecological value of our traditional culture, (2) refining the types of ecological discourse, and (3) improving the level of ecological literacy. This is of great significance in terms of further developments of ecolinguistics studies in China.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Developments of Language Transfer Studies during the Past 30 Years
    GAI Feihong
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 113-121.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.013
    Abstract621)   HTML15)    PDF(pc) (1102KB)(325)       Save

    Undergoing briefly four phases, language transfer research (LTR) has experienced unprecedented development since 30 years ago. Many important empirical discoveries and theoretical advances have been springing up in recent years, which are aimed to reveal how languages interact with each other in the brain and to explore the factors that influence language transfer in the complex, dynamic and systematic way. Standing in the frontier of LTR, the generative approach focuses on L1 transfer in relation to syntax. Contrastively, conceptual transfer approach, closely connected with linguistic relativity and neo-Whorfianism, is mainly concerned with how L1 concepts are transferred to L2 discourse. Language transfer could be better explained with the Complex Dynamic Systems Theory and the potentially concept-based multicompetence model. And relative studies should encompass linguistic and non-linguistic factors, compare languages horizontally and/or longitudinally, and describe and explicate transfer by interdisciplinary and multi-perspective ways.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Neural Network Models in Natural Language Processing
    FENG Zhiwei, DING Xiaomei
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 98-110.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.010
    Abstract578)   HTML9)    PDF(pc) (2480KB)(274)       Save

    Natural Language Processing (NLP) is a new interdisciplinary subject to study and process the natural language by computer. In recent years, NLP has developed very rapidly and it attracted great attention from the linguistic community. This paper discusses four types of neural network model in natural language processing: Feed-forward Neural Network model (FNN), Convolutional Neural Network model (CNN), Recurrent Neural Network model (RNN), and Pre-Training model (PT), including the basic principle, structure, algorithm, and mechanism of the model, highlights their application in NLP. The paper points out that although the neural network models have become the mainstream of NLP, but these models still lack interpretability and need to be supported by rule-based language models and statistics-based language models in the futur.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A Review of 20-Year Corpus-based Research on Oral English Teaching in China from 2002 to 2021
    ZHOU Weijing, WANG Suwan
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 123-132.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.012
    Abstract509)   HTML34)    PDF(pc) (1871KB)(317)       Save

    The present study explored the progress and inadequacy of corpus-based research on oral English teaching in China based on all the relevant key journal papers issued on CNKI from 2002 to 2021. The results of data analysis are as follows: (1) In terms of the overall tendency, this type of research started in 2003, developed rapidly into its heyday from 2007 to 2011 before it declined gradually. (2) In terms of its subjects, college students were the overwhelming majority, while high school students were sporadically involved, and primary and vocational school students were largely missed out. (3) In terms of research methods, empirical quantitative research was dominant, lacking the introduction to English Lingua Franca Corpus and the integration of cognitive processing technology. (4) In terms of research content, the non-empirical studies focused on the introduction, construction, application, review, and reflections of the oral corpus home and abroad, while the empirical studies largely focused on the vocabulary, collocation, and grammar of the transcriptions of oral speech, but hugely neglected the essential features of spoken speech, such as pronunciation, intonation and continuous speech, as well as the processing mechanism of spoken English produced or perceived by Chinese EFL learners.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    On Translating zhishi fanyixue into Metatranslatology in the Light of its Principle of Real Meanings, Full Preparations and TT Aesthetic Conceptions
    YUE Feng, CHEN Zeyu
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 65-73.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.008
    Abstract484)   HTML10)    PDF(pc) (1431KB)(190)       Save

    Zhishi fanyixue, proposed by Professor YANG Feng, is all about the nature of translation by focusing on knowledge. According to this theory, a translated meaning unit actually consists of two parts: one is knowledge contained in the source text, the other is the added cultural messages manipulated by the translator for ideological reasons. It’s knowledge that should be translated so as not to be misleading. The translation practice described by Zhishi fanyixue is guided by the principle of real meanings, full preparations and appropriate expressions based on target-text aesthetic conceptions. By the principle of real meanings is meant that translation should translate the knowledge in the source text; by the principle of full preparations is meant that translation should take the sociolinguistic factors and reader friendliness into consideration in order to assist the readers to view the knowledge in the source text; by the principle of TT aesthetic conceptions is meant that translation should introduce the knowledge in the source text by following the aesthetic principles of target language. Since Zhishi fanyixue centers on knowledge and deals with some crucial issues of translation, it is therefore translated into metatranslatology.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Translation and Area Studies from a Transknowletological Perspective
    LI Ping
    Contemporary Foreign Languages Studies    2023, 23 (1): 16-23.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.01.002
    Abstract472)   HTML25)    PDF(pc) (1139KB)(235)       Save

    Area Studies is characterized by its cross-country, cross-linguistic, cross-cultural and cross-disciplinary knowledge production. Translation has long been regarded only as a tool for language transformation in Area Studies. Transknowletology theory defines the essence of translation as an action of knowledge reprocessing and discourse reconstructing. With the framework of Transknowletology, this research has made an observation on the relationship between translation and Area Studies from the dimensions of knowledge production and knowledge dissemination. It is found that translation and Area Studies are linked by knowledge, and are mutually-constructed and co-developed. Translation in Areas Studies functions in making knowledge reconstruction and knowledge dissemination in new contexts, and Areas Studies translation stimulates new translation practice field, translation knowledge domain as well as translation talents cultivation. With the fast development of Area Studies, it is certain that translation will play an increasingly important role in its knowledge production, knowledge flow, knowledge transfer, knowledge dialogue and knowledge innovation.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A Comparative Analysis of Empirical Studies on Foreign Language Education at Home and Abroad
    XU Jinfen, YANG Jiaqi
    Contemporary Foreign Languages Studies    2023, 23 (2): 113-123.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.02.011
    Abstract437)   HTML17)    PDF(pc) (1768KB)(295)       Save

    The present paper reviews the empirical studies on foreign language education published in SSCI and CSSCI journals from 2009 to 2022 using the bibliometric analysis tool CiteSpace. After giving an overview of this research area based on the annual publication status, the paper first examines the research subjects, contexts, topics, methods, and theoretical perspectives of the field in China and abroad, and then reveals the research hotspots and deduces the future trends for the field based on the data in the past five years. The findings are as follows: (1) Fruitful results have been achieved both at home and abroad in terms of the empirical investigations into foreign language education, but the research in China is currently lagging behind; (2) Insufficient attention has been paid to primary school students and foreign languages other than English (LOTEs) by both domestic and international researchers; (3) Empirical studies in SSCI and CSSCI journals have focused on various microscopical issues, their research methods and data collection tools are diversified, and they tend to employ similar theoretical frameworks; (4) With the continuous development of information technology, both domestic and foreign scholars are paying increasing attention to technology-empowered foreign language education. Based on the above findings, suggestions on future research are put forward.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Investigating Legitimization in Political Discourse from the Perspective of CMA:An Analysis of the US Governmental Discourse on China-US Trade Talks
    WU Jianguo, XIE Sisi, LI Jing
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 111-122.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.011
    Abstract407)   HTML4)    PDF(pc) (1723KB)(188)       Save

    Critical Metaphor Analysis integrates Conceptual Metaphor Theory, Critical Discourse Analysis, and pragmatics, and thereby connects discourse and society seamlessly through conceptual metaphor, which is one of the effective ways to analyze political discourse. This paper takes 31 Sino-US trade texts on the US government websites as data, and analyzes the legitimization of the US policy toward China from the perspective of Critical Metaphor Analysis. It is shown that the US government,through fabricating a political myth, constructs China as a BULLY, while the United States as a VICTIM, and Trump is constructed as a FIGHTER. This metaphorical system replaces complex political facts and becomes a way for Americans to understand the Sino-US trade war. It is hoped that this study may, through refining the Critical Metaphor Analysis method, enrich the legitimization research approach, and provide useful references for the construction of China’s foreign discourse system.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Analyzing Doctor of Translation and Interpreting in the Context of Transformation of Knowledge Production Mode
    MU Lei, LIU Xinyuan
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (6): 22-29.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.06.004
    Abstract398)   HTML4)    PDF(pc) (1227KB)(438)       Save

    The establishment of Doctor of Translation and Interpreting (DTI) from conception to reality requires scholars of Translation Studies (TS) to seriously consider fundamental questions. The ten-year argumentation and survey on the professional degree of DTI have reflected the needs of the transformation of the knowledge production model for TS as a discipline. It is necessary to compare the educational philosophy between DTI and PhD of TS in terms of student selection, curriculum, education quality assessment system, and talent management and employment, with a closing discussion on the faculty development for different degrees in TS.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Reiner Stach’s Biography of Kafka:“An Extended Look”
    ZENG Yanbing
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 5-12.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.001
    Abstract379)   HTML6)    PDF(pc) (1615KB)(121)       Save

    Reiner Stach, a biographer and German Kafka expert, has spent 18 years on completing the three-volume biography of Franz Kafka. It is the first Kafka biography published in Germany 75 years later after Kafka’s death. In this biography, a real Kafka in every area of his life is depicted in an inside and panoramic way. All the details including intuitive events can be attested in literature, and Stach also adds a lot of new biographical material. The art style and the quality of this biography are guaranteed by the joint efforts of a great writer, a distinguished biographer and several excellent translators.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    On the Theoretical and Critical Perspectives of Transknowletology
    YUAN Limei
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 13-21.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.002
    Abstract359)   HTML5)    PDF(pc) (1442KB)(354)       Save

    Through the exploration of “Knowledge” in Transknowletology, this paper believes that the significance and value of translation activities of human being is the start point of Transknowletology. This newly-emerged theory further proposes specific criteria of translation criticism, emphasizing the uniqueness of local knowledge during translation process, the equal communication of both sides and the constructive influence on the target society. Such a critical perspective exhibits an overall consideration of human beings and will promote the integration of different research fields of previous translation studies.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Language and Its Crisis in the Post-Truth Era
    LIN Yi
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (5): 80-87.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.05.009
    Abstract359)   HTML9)    PDF(pc) (1358KB)(193)       Save

    The word“post-truth”has remained its popularity in fields of politics and communication since it became word of the year of Oxford Dictionary. Language constitutes an important dimension of post-truth research given its use as a medium for spreading truth and ideology. The article traces how “post-truth” came into being as a buzzword and evaluates the role language plays in presenting or misinterpreting “truth”. The overuse of rhetoric by public speakers and the powerful effect of media on our emotions lead to the spread of post-truth and the declining of confidence in language. Attributing to the crisis is the manipulation of language in communication, the abuse of it in mass media, and the generational language gap brought by new media. The author holds that the truth and aesthetic value of language can be maintained only with a genuine commitment to language itself and the proper use of it.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Restoration and Transcendence of Life—On the Aesthetic Features of Chekhov’s Drama
    LI Jiabao, WANG Lijun
    Contemporary Foreign Languages Studies    2023, 23 (1): 144-152.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.01.011
    Abstract348)   HTML20)    PDF(pc) (1556KB)(141)       Save

    Chekhov’s discovery of the original structure of everyday life and its artistic restoration is his great contribution to the world realistic art. The use of a large number of pauses, the creation of lyric atmosphere and the internalization of characters’ actions make the plot of the drama “non-conflicted” and restore the original structure of mediocrity and absurdity of daily life; The circular dramatic structure and the elimination of the logic of language make its drama present the anti-dramatic feature of “non-causality” and expose the absurd essence of human alienation by time; It does not follow the routine of tragedy, comedy and drama, which makes its drama “non-typological”, and analyses life with extraordinary sobriety and perspective beyond time and space. It accurately summarizes and artistically expresses the solemn and stirring and pain of the disappearance of human significance in time, and gives comic attention, which sublimates the aesthetic significance of Chekhov’s drama. His anti-traditional rules of drama creation challenge people’s inherent aesthetic habits, realize drama innovation, and leave a far-reaching impact on future generations from creation to connotation.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    The Effect of WCF-based Languaging on Learners’ Writing Revision
    QIN Lili, NIU Baogui
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 92-101.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.011
    Abstract346)   HTML8)    PDF(pc) (1016KB)(188)       Save

    The study compared the effects of written languaging (WL) on learners’ writing revision based on direct/indirect written corrective feedback (WCF). 12 participants were divided into two groups with insignificant difference according to their language proficiency test scores (6 participants/group). All participants completed the following tasks in sequence: writing the draft, receiving direct/indirect WCF, taking part in WL, and revising the draft. The researchers then analyzed the drafts, the revised drafts and the text of WL. It was found that, in both groups, the number of errors in the original and the revised drafts was significantly different. That is, the latter was significantly lower than the former. In addition, no significant differences were found between the two groups in terms of error correction rate. However, indirect WCF-based WL was more effective in improving the quality of writing.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Translation and Introduction of Knowledge on Virus Since Late Qing and Republican China: From the Perspective of Transknowletology
    MIAO Peng
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (4): 22-32.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.003
    Abstract342)   HTML18)    PDF(pc) (3314KB)(252)       Save

    Transknowletology provides a new perspective for historical studies on the translation of disciplinary knowledge. The translation and introduction of Western medical knowledge in the late Qing Dynasty and Republican China typically reflect the relation between linguistic transformation, discourse formulation, and knowledge construction in knowledge translation. In the context of the translation of knowledge on "virus" during the said period and various texts from dictionaries, newspapers, periodicals, and books, this article reviews specific cases of linguistic transformation, examines discourse formulation at different stages, and outlines the process of knowledge construction. The translation and introduction of modern knowledge on "virus" could be viewed as a true representation of the production and re-production of Western medical knowledge in China, as well as China's medical modernization driven by the translation of such knowledge.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Heralding a New Phase in T&I Education
    HUANG Youyi
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (6): 17-21.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.06.003
    Abstract340)   HTML3)    PDF(pc) (692KB)(102)       Save

    The new subject catalog for graduate education recently released by China’s educational authorities indicates practice-oriented education in the country has entered a new stage of development. The planned launch of Doctor of Translation and Interpreting (DTI) marks a new breakthrough in the domain of graduate education. A good top-design should be followed with effective and concrete measures. Unlike master’s degree education in both academic and practice-oriented directions, DTI must be designed together by industrial and professional authorities, industrial associations and universities working in close cooperation. This process should begin as soon as possible to clarify how to offer DTI courses, who should be the teachers for such courses and how to ensure the quality of such programs since this is key to meeting the needs of national development.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Exploration and Practice of Non-lingua Franca in Central and Eastern Europe from the Perspective of Curriculum Ideology and Politics:With “Newspaper Reading in Central and Eastern European Countries” as a Case Study
    YANG Bin, JIANG Lu
    Contemporary Foreign Languages Studies    2022, 22 (3): 20-27.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.003
    Abstract323)   HTML5)    PDF(pc) (1305KB)(140)       Save

    With the implementation of the Belt and Road Initiative and the deepening of the cooperation between China and Central and Eastern European countries, the demand gap for high-end foreign language talents in CEE non-lingua franca is increasing. How to cultivate interdisciplinary foreign language talents with national feelings and international vision, how to construct foreign language courses with ideological and political elements, as well as a moral educational function, have become the development direction that needs to be adjusted and transformed in the construction of CEE non-lingua franca specialties in domestic universities. Based on the concept of curriculum ideology and politics, taking the educational reform in the course of “Newspaper Reading in Central and Eastern European Countries” in Beijing International Studies University as the research object, from the design of teaching goals, optimization and topicalization of teaching content, diversity of methods and means, also the innovative thinking, via the analysis of concrete teaching procedures, we are trying to explore how to embed “ideological and political” elements into the classroom teaching and implement the “three-in-one education” measures throughout the whole teaching process, so as to explore an effective path for ideological and political education to go together with professional teaching.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0