Top Read Articles

    Published in last 1 year |  In last 2 years |  In last 3 years |  All
    Please wait a minute...
    For Selected: Toggle Thumbnails
    A Comparative Study on the Inclination of Diplomatic Discourse Based on Chinese-English Set of Word Embedding
    ZHAO Huijun, LIN Mocheng
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (4): 168-178.   DOI: 10.3969/j.issn.1674.8921.2024.04.015
    Abstract1791)   HTML6)    PDF(pc) (1222KB)(820)       Save

    The inclination of diplomatic discourse is an important element to measure the diplomatic games among big powers. The concept of diplomatic discourse inclination and relative calculation method are proposed from the perspective of cross-lingual set of word embedding in this paper. Based on the Chinese-English bilingual corpus of Chinese and American diplomatic spokespersons, the parameters are optimized by searching positive and negative keywords in Chinese, and English positive and negative sets of word embedding are further retrieved. The data references for the expression and translation of diplomatic discourses are provided by quantifying the diplomatic discourse inclination of both sides. The research results indicate that both China and the United States exhibit a positive discourse inclination, with China’s positive intensity significantly surpassing that of the United States. However, in the English translation of Chinese discourse, the proportion of China’s positive discourse is less than that of the United States, while the degree of negative reinforcement is greater than that of the United States. The findings suggest that in the game of diplomatic discourse, in order to construct an equivalent diplomatic discourse and political status with the United States, and better achieve diplomatic purpose with Chinese characteristics, as a dominant nation, China could increase the number of positive words and reduce the proportion of negative words in the English set of word embedding in translating from Chinese into English, so as to build an equal diplomatic relationship between China and the United States with equal positive and negative diplomatic discourses.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Foreign Language Teaching and Professional Development of Foreign Language Teachers in the Era of AI: Challenges, Identity Tensions and Solutions
    XU Yueting, GU Yue
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (1): 60-72.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.007
    Abstract1680)   HTML16)    PDF(pc) (1301KB)(1900)       Save

    Artificial intelligence (AI) represented by ChatGPT can not only promote learners to learn foreign languages but also improve teachers’ work efficiency and reduce their work burden. However, the educational revolution triggered by ChatGPT brings challenges to foreign language teaching and results in identity tensions to foreign language teachers. By reviewing research on the application of AI in the field of foreign language teaching and language teacher identity, this paper analyses challenges of foreign language teaching and teachers, identity tensions and solutions, and puts forward corresponding suggestions from three aspects, including teachers, schools, and government. This paper not only provides theoretical support and practical guidance for the implementation of AI-assisted teaching in the field of foreign language education but also has enlightenment for other subjects in dealing with teacher identity tensions and exploring the path of deep integration of AI and education.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Pre-service Teachers’ Acceptance of Artificial Intelligence-assisted Foreign Language Education
    MEI Bing
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (2): 89-99.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.008
    Abstract1304)   HTML13)    PDF(pc) (1516KB)(1435)       Save

    Based on prior technology acceptance research, the study employed the focus group interview method and investigated 11 pre-service English teachers’ acceptance of artificial intelligence-assisted English pronunciation training. Results from the thematic analysis suggest that this cohort of pre-service teachers held paradoxical views towards this approach. On one hand, they acknowledged its usefulness and ease of use; while on the other hand, they showed negative attitude and low intention to adopt this approach. The findings of this study are of practical value for preparing pre-service teachers for the incoming artificial intelligence era and optimizing the forms of language education in the new era.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Exploring the Framework for the Development of Intelligent Digital College English Textbooks in the Era of Generative AI
    WANG Haixiao
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (2): 23-33.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.02.002
    Abstract1244)   HTML13)    PDF(pc) (1363KB)(1465)       Save

    The rapid development of generative AI technology provides an important opportunity for innovation in College English textbooks. This article first reviews the development history of digital textbooks in China and analyzes the potential of generative AI in areas such as dynamic content generation, personalized learning support, multimodal resource integration, and optimization of classroom interactions. Based on the current needs of College English teaching and relevant literature, this paper proposes a framework for the development of novel intelligent digital textbooks in the era of generative AI. This framework includes eight dimensions: textbook structure, textbook form, learning experience, teaching activities, teaching content, cross-disciplinary integration, assessment and feedback, and quality assurance and ethical standards.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    On the Dialectics of Constructing the Theory of Transknowletology
    LIU Junping
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (1): 96-111.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.010
    Abstract1222)   HTML10)    PDF(pc) (1285KB)(2016)       Save

    Professor Yang Feng, the founder of Transknowletology, put forward the proposition that “The fusion of knowledge in science, sociology and humanities will solve the puzzle and problem of classification anxiety for the translation discipline for the time to come. Translatology armed with the knowledge of natural sciences, social sciences and humanities will inevitably become a meta discipline or supra subject”(Yang Feng 2021:2). Proceeding from the insightful statement, we can observe that Transknowletology intends to integrate the resources and refine its key concepts and reformulate its epistemic framework from the above three disciplines based on complex system to construct the meta-knowledge of translatology. Thus, Transknowletology as general translatology will necessarily touch upon the knowledge and ideas of translatology, philosophy, sociology, cognition, hermeneutics. Through analysis and synthesis, construction and refining, it will become a meta-discipline for translation studies embodying both the logical facts and ethic values.If it intends to reach such a goal, Transknowletology must include epistemic concepts, paradigms and epistemic reintegration and reclassification on its road map so as to reformulate its model. On the epistemic structure, it should proceed from the onotology, methodology and teleology of epistemology, attach importance to the dialectics of methodology, integrate East-West epistemology,reorganize the internal and external knowledge of translatology, give weight to humanistic, aesthetic and ethic knowledge. Thus formulated, it will depart from the binary separation of knowledge to the existential and life world experiences. Consequently, it will lessen the tensions between the scientific rationality and humanistic reason. Based on the “ method of harmonious balance of Transknowletology ” and the logic of dialogue, the newly formed branch of learning will perfect its methodology of restructuring its knowledge base and will eventually deal with the ultimate concern of “what is a translator” so as to actualize the “Epistemic Turn” in contemporary Translation Studies.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Human-Machine Collaborative Intelligent Writings: Its Evolution and Implications
    LI Jingjie, CHEN Qiuyan
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (1): 73-83.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.008
    Abstract1179)   HTML31)    PDF(pc) (1263KB)(2132)       Save

    Artificially intelligent writing has become an irreversible trend. This article, from the perspective of human-machine collaboration, provides an assessment and comparison of artificial intelligence writing systems in three stages: the emergence stage of AI writing, the stage of diversified exploration, and the stage of comprehensive development. It analyzes the characteristics and development trends of human-machine collaboration in intelligent writing systems at different stages. Building upon this analysis, it discusses the progress, issues, and implications of human-machine collaborative intelligent writing systems in academic English writing and teaching in terms of the integration of writing assistance and revision assistance, dialogue-based interaction, comprehensive coverage of the writing process, and Man-Computer symbiosis.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Investigating College Students’ English Learning Engagement Following the Blended Teaching Mode
    XU Ying, YUAN Jie, HUANG Mengjia, CHEN Jin
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (1): 84-95.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.009
    Abstract1059)   HTML3)    PDF(pc) (1717KB)(534)       Save

    Learning engagement is an important indicator to measure learning achievement and teaching effectiveness, however, not much attention has been paid to non-English major students’ learning engagement under the blended teaching mode. To this end, this article aims to examine their engagement with the course of “English for Academic Purposes” under the blended teaching mode by employing questionnaires and semi-structured interviews for data collection. It was found that students’ engagement consists of three dimensions including cognitive, affective and behavioral; their engagement on the cognitive, affective and behavioral dimensions are rank-ordered from high to low in terms of the strength; factors relating to students themselves, learning resources and settings, and classroom interpersonal relationship have a significant effect on their engagement. The above findings disclose the multi-faceted and interactive nature of ecological relationship between various factors, and could shed light on the application of blended foreign language teaching in China.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    The Impact of Artificial Intelligence on the Ecological Niche of Foreign Language Teaching from the Perspective of Foreign Language Pedagogy
    ZHUO Ling
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (5): 103-115.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.05.010
    Abstract1047)   HTML9)    PDF(pc) (1353KB)(1913)       Save

    With the rapid development of artificial intelligence (AI) technology, its application in foreign language education has become increasingly prevalent, thereby influencing the ecological niche of foreign language teaching. The study aims to explore the potential of artificial intelligence (AI) in improving language learning efficiency, personalized teaching and cross-cultural communication ability by analyzing the current application and outcomes of AI in language learning, so as to explore the application of AI technology in foreign language education and its impact on the ecological niche of foreign language teaching. Based on the survey data of 165 randomly selected non-English majors at a university, it shows that artificial intelligence technology can not only effectively improve the quality of teaching in foreign language education, but also reconstruct the ecological niche of foreign language teaching, improve teaching efficiency and learning effect, thereby fostering the intelligent development of the ecological niche for foreign language learners.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    The Spirit Will Last: Rememberance of Professor Liu Miqing
    ZHANG Ling
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (3): 13-18.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.03.002
    Abstract1043)   HTML8)    PDF(pc) (1322KB)(1397)       Save

    Professor Liu Miqing, a well-known translator as well as a translation theorist in the world, passed away in the year 2023. Prof. Liu learned, taught and explored translation studies in his lifetime and he has made great contribution in the field of translation studies out of his deep love for his motherland China. He worked hard, not for fame or fortune, wrote and published many pioneering and high quality books. Unfortunately, however, The Incense Will Last, our co-authored draft cannot be finished or published before his death. We can learn and benefit a lot from Prof. Liu, such as his love for his motherland, teaching and research insights, and his pursuit for translation and research.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    New Pathways in Translation History Research from a Microhistorical Perspective: A Review of Dialogue between the Dragon and the Lion
    XU Wensheng, WAN Ju
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (2): 163-175.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.015
    Abstract1032)   HTML12)    PDF(pc) (1342KB)(3011)       Save

    Currently, research in translation history has seen a shift from traditional “a view from above” methods to “a view from below” microhistorical perspective. Translation history research integrates both history and translation without bias or neglect to either. The Macartney Mission’s visit to China in 1792, marking the first official communication between Chinese and British officials, had profound and far-reaching impacts. Yet, the significant role of translation in this event and the communication issues it presented are little known and deserve recognition. Dialogue between the Dragon and the Lion meticulously unravels the visit from a translation history perspective, drawing on a wealth of precious archives and new materials, showcasing the importance of translation in modern Chinese diplomatic activities. The book is rich in data and rigorous in argumentation, offering new insights into many aspects of the Mission and filling existing research gaps. It not only re-examines and reconstructs the historical memory of the Mission but also represents an innovative integration in translation history research. Breaking disciplinary barriers in terms of source material utilization, research perspectives, and methodologies, the book reflects and integrates with each other, providing significant references and models for modern Chinese translation history and Sino-British diplomatic history research. It offers insights and elucidations that are conducive to advancing the depth of research in Chinese translation history.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Foreign Language Material Development and the Reconstruction of the Foreign Language Education Ecosystem
    SHU Dingfang
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (2): 7-22.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.02.001
    Abstract1019)   HTML8)    PDF(pc) (1420KB)(785)       Save

    Textbook research primarily encompasses three major domains: content, consumption, and production (Harwood 2014). Globally, the development of English teaching materials is typically publisher-driven, with hired writers participating in compilation based on publishers’ requirements, often involving professional textbook authors. In contrast, the development of primary and secondary English textbooks in China, while also publisher-led, strictly adheres to mandates from educational administrative authorities and undergoes official professional reviews. Compilers usually consist of researchers paired with frontline teachers. Due to the cross-regional use of textbooks, core compilers are not from the same geographic area nor are they key teaching researchers within the relevant regional educational ecosystem. Such textbook development only begins to impact subject-specific teaching in a region after the materials are put into use.

    The development of compulsory education English textbooks in Shanghai has organically integrated stakeholders within the foreign language education ecosystem and critical affordances of the ecosystem. First, compilers study national policies—particularly curriculum standards—analyze existing textbooks (especially exemplary overseas materials), and investigate local realities of foreign language teaching. Second, the textbook development team incorporates core future users, such as district-level teaching researchers and frontline master teachers, into the design and compilation process. Not only does the team incorporate their feedback and suggestions, but these future users also enhance their professional expertise through collaborative workshops and the compilation process. This deepens their understanding of the textbook’s essence, theoretical foundations, and practical applications, thereby laying a solid foundation for subsequent textbook implementation. The compilation process itself embodies interactions, collaborations, negotiations, and mutual empowerment among key stakeholders in the local foreign language education ecosystem. Textbook development is seamlessly integrated with teacher professional development and training for material usage, forming the defining feature of Shanghai’s current compulsory education English textbooks and representing a unique case in international foreign language textbook development. This process has catalyzed a new ecosystem for basic foreign language education, where textbook compilation and ecosystem construction serve as mutual goals and foundations, fostering reciprocal advancement.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A Meta-Discipline of Translation Studies: A Review of Studies of Transknowletology
    TANG Jihua
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (3): 108-118.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.010
    Abstract1018)   HTML19)    PDF(pc) (1350KB)(766)       Save

    As an emerging meta-discipline in translation studies, Transknowletology has developed through three years of theoretical and practical exploration. This study examines its disciplinary institutionalization by analyzing 2022-2025 literature from China National Knowledge Infrastructure (CNKI) using academic historiography and descriptive analysis methods. Key findings indicate: (1) Theoretically, an ontological framework emphasizing “theoretical construction” has been established, enriched through interdisciplinary engagement with philosophical epistemology and sociology of knowledge; (2) Practically, research frontiers have expanded beyond humanistic translation to form specialized paradigms in science, medicine, and law. However, critical gaps persist: insufficient empirical research in natural and social sciences and lack of research on translation historiography and knowledge genealogy. To address these, future directions should focus on: (1) enhancing empirical studies in natural science, social science and interdisciplinary translation. (2) advancing knowledge archaeology through disciplinary translation histories and genealogical mappings to clarify knowledge’s centrality in translational evolution. This article provides a foundational reference for Transknowletology’s disciplinary positioning and strategic development.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Knowledge Construction in Qu Tongzu’s Self-translation of His Monograph Law and Society in Traditional China: A Case Study from the Perspective of Transknowletology
    HU Bo
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (2): 35-44.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.003
    Abstract997)   HTML3)    PDF(pc) (1331KB)(2202)       Save

    From the perspective of transknowletology, this article has probed into the knowledge construction behavior of Qu Tongzu’s self-translation of his own monograph Law and Society in Traditional China. Qu’s self-translation is, in essence, the bio-level knowledge construction in two different languages environment. With the methods of induction and comparison, this article makes a summary of the knowledge construction strategies in the process of knowlegde translation, including the duplication of the universal knowledge and the embeddment of the local knowledge, while the later being further classified into direct embeddment and descriptive embeddment. As for the translation of local knowledge, it is a process of transforming the tacit or implicit knowledge in the source language environment into the explicit knowledge in the target language environment, making it being highlighted. Qu’s self-translation is of pivotal significance not only to the academic research of legal history, but also to knowledge communication, developing the theoretical discourse of transknowletology, traditional legal terminology translation criticism, and knowledge translation practice.

    Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    New Perspective on Translation Quality Assessment in Translation Teaching: An Industry Assessment Model
    CHENG Shuang, ZHANG Yushuang
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (5): 45-56.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.05.005
    Abstract985)   HTML10)    PDF(pc) (1540KB)(2803)       Save
    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A Review of the Subtitle Translation of the Documentary Harmony Between Humanity and Nature Based on the Principles of Truth, Virtue and Beauty
    CUI Fengjuan, XIE Lin
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (6): 79-88.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.06.007
    Abstract979)   HTML6)    PDF(pc) (1699KB)(2071)       Save

    Knowledge-centered translatology posits that translation is a process of globalization of local knowledge, which centers around knowledge construction. Subtitle translation of documentaries exemplifies this interaction and transfer between local and global knowledge. Guided by the principles of truth, virtue and beauty, this paper examines the subtitle translation of the documentary Harmony Between Humanity and Nature and explores the inherent mechanisms of subtitle translation in this work. By analyzing representative cases, we find that some translations of the documentary’s subtitles adhere to the principles of truth, virtue and beauty. Therefore, these translations convey authentic meanings, take into consideration the target audience, and meet the aesthetic standards of the target language. However, others do not follow these principles, which hinders the documentary’s international reach.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A Review of Domestic Studies on Focus on Form Instruction
    GAO Yibo
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (2): 100-107.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.009
    Abstract962)   HTML13)    PDF(pc) (1688KB)(2001)       Save

    Focus on Form (FonF) combines the advantages of two teaching methods, i.e., Focus on Forms and Focus on Meaning. Hence, it is conducive to improving language learners’ accuracy and facilitating their language learning. An overview of the domestic studies on FonF can help promote in-depth research into this topic. The analysis of 76 domestic research articles on FonF between 2003 and 2022 leads to the findings that: empirical research has gradually become the dominant paradigm; the development trend presents a dynamic change; the research topics include comparisons between FonF instruction and other teaching methods, the effectiveness of FonF, the timing and means of FonF, learner uptake in FonF, and investigation of FonF instruction in China. Though some initial achievements have been made in the past twenty years, domestic studies are not immune to such problems as paucity of studies on FonF theories and biases in selecting the topics of the study. Therefore, future studies should aim to establish a theoretical system of FonF in the domestic context, further expand empirical research topics, and enrich research results.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    The Construction of Student-Centered, Harmonious Teacher-Student Relationships Driven by Educator Spirit
    XU Jinfen
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (4): 5-15.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.04.001
    Abstract947)   HTML30)    PDF(pc) (1217KB)(6152)       Save

    Under the guidance of spirits of educators, this article firstly explores the contemporary significance and theoretical basis for the construction of harmonious teacher-student relationships. Then, based on the 14 student-centered principles proposed by the American Psychological Association and the semi-structured interview results with university teachers and students from different regions in China, six major characteristics of student-centered harmonious teacher-student relationships are extracted. Finally, guided by these characteristics, specific strategies for building student-centered harmonious relationships between foreign language teachers and students are proposed from five aspects: educational philosophy, teaching methods, learning environment, emotional support, and evaluation system. This article aims to provide references for foreign language teachers from both theoretical and practical perspectives and further promote the healthy development of foreign language education.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    A CSE-based Study on the Distribution of Grammar Items in Textbooks
    JIA Fan, FENG Yuhan
    Contemporary Foreign Languages Studies    2025, 25 (2): 44-54.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.02.004
    Abstract929)   HTML7)    PDF(pc) (1366KB)(348)       Save
    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0
    Studies of Ideological-Political Education in Foreign Language Courses at Chinese Universities: The Status Quo and Prospects
    WANG Xiaojun
    Contemporary Foreign Languages Studies    2024, 24 (4): 40-51.   DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.04.004
    Abstract921)   HTML6)    PDF(pc) (1199KB)(704)       Save

    “Ideological-Political Education” has recently been a hot issue in academic circles. A total of 220 studies on ideological-political education in foreign language courses were retrieved from CNKI and systematically reviewed by the methods of literature review and content analysis. After a detailed analysis and overview of relevant articles, it was found that studies on ideological-political education in foreign language courses are mainly divided into four categories: (1)Research on the integration of ideological-political education and foreign education;(2)Exploration of ideological-political education in general English courses;(3)Exploration of ideological-political education in foreign language majors;(4)Research on the translation of ideological-political terms. However, the research breadth still needs to be expanded, and more teaching practices are urgently needed. The evaluation research is simultaneously insufficient. In response to the existent limitations, this paper argues that future researches should further expand the scope of research, incorporate more teaching practices, and place greater emphasis on evaluation research.

    Table and Figures | Reference | Related Articles | Metrics | Comments0