当代外语研究 ›› 2025, Vol. 25 ›› Issue (3): 108-118.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.010
出版日期:
2025-06-28
发布日期:
2025-05-16
作者简介:
汤纪骅,宁波诺丁汉大学英语与教育学院硕士研究生。主要研究方向为知识翻译学。电子邮箱:jason-h-tang@qq.com
Online:
2025-06-28
Published:
2025-05-16
摘要:
作为翻译学新兴的元学科,知识翻译学(Transknowletology)自创立以来已历经三年理论探索与实践发展。本文基于中国知网(CNKI)2022~2025年相关文献,采用学术史与文献计量相结合的研究方法,系统考察该领域的学科建制化进程。研究发现:在理论维度,学界已建构以“理论建构”为核心的本体论框架,并借助哲学认识论与知识社会学完善其方法论体系;在实践维度,研究范畴突破传统人文翻译边界,逐步形成覆盖科技、医学、法学等专业领域的应用范式。但是当前研究依然存在自然科学、社会科学实证不足,知识翻译史和知识谱系学研究薄弱等局限。未来应着力推进两大方向:其一,强化自然科学、社会科学及跨学科知识翻译的实证研究;其二,深化翻译知识理论考古溯源研究,通过学科翻译史编纂与知识谱系图谱建构,揭示知识在人类翻译演进过程中的核心地位。本文为知识翻译学的学科定位与发展路径提供了系统性参照。
中图分类号:
汤纪骅. 一个翻译学的元学科——知识翻译学研究现状的综述[J]. 当代外语研究, 2025, 25(3): 108-118.
TANG Jihua. A Meta-Discipline of Translation Studies: A Review of Studies of Transknowletology[J]. Contemporary Foreign Languages Studies, 2025, 25(3): 108-118.
[1] | 陈传显、 张宇. 2023. 知识翻译学的多维阐释[J]. 长沙大学学报(3):93-97. |
[2] |
陈大亮. 2022. 关于知识翻译学的元反思[J]. 当代外语研究(2):45-57.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.005 |
[3] |
崔凤娟、 谢琳. 2024. 真、善、美原则下《万物之生》字幕翻译评析[J]. 当代外语研究(6):79-88.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.06.007 |
[4] | 戴光荣、 黄栋樑. 2023. 知识翻译学的技术路径探讨[J]. 外语电化教学(6):12-19,107. |
[5] | 戴光荣、 黄栋樑. 2024. 知识翻译技术学:体系框架初构[J]. 外语教学(6):86-93. |
[6] |
戴光荣、 沈思仪、 黄栋樑. 2025. 深度学习与知识融合:翻译技术教学模式构建路径研究[J]. 当代外语研究(1):125-138.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.01.012 |
[7] | 杜世洪. 2024. 知识翻译学的学科基质[J]. 中国翻译(1):27-36,189-190. |
[8] | 冯艺馨、 仲伟合. 2023. 翻译博士专业学位教育的双重取向:内涵与启示[J]. 外语电化教学(1):14-17. |
[9] | 甘霖. 2024. 知识翻译学视域下翻译不对等现象及翻译策略研究——以党的二十大报告英译本为例[J]. 海外英语(24):13-15. |
[10] |
耿强. 2022. 从观念的旅行到知识翻译学:一个谱系学的考察[J]. 当代外语研究(3):74-83.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.009 |
[11] |
胡波. 2024. 瞿同祖自译《中国法律与中国社会》中的知识建构——知识翻译学的视角[J]. 当代外语研究(2):35-44.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.02.003 |
[12] | 金山. 2023. 知识翻译学中“知识”的内涵、外延与定义[J]. 外语电化教学(6):20-24,108. |
[13] |
蓝红军. 2022. 作为理论与方法的知识翻译学[J]. 当代外语研究(2):34-44,161.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.004 |
[14] |
李瑞林. 2022. 知识翻译学的知识论阐释[J]. 当代外语研究(1):47-59,161.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.01.003 |
[15] | 梁林歆、 王迪. 2023. 知识翻译学视角下文化典籍复译中的知识建构——以《山海经》英译为例[J]. 外语电化教学(6):31-36,110. |
[16] |
林风、 岳峰. 2023. 基于知识翻译学的《易经》索隐法分析[J]. 当代外语研究(2):49-57.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.02.004 |
[17] |
孟祥春. 2022. “知识翻译学”命名与概念构建[J]. 当代外语研究(3):55-64.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.03.007 |
[18] |
缪蓬. 2022. 晚清民国“病毒”知识的翻译与引介:知识翻译学视角[J]. 当代外语研究(4):22-32,45.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.04.003 |
[19] | 欧阳琪、 郑侠. 2024. 知识翻译学“真善美”逻辑法则下中国现代散文英译评析——以张培基《英译中国现代散文选》为例[J]. 华北理工大学学报(社会科学版)(5):81-86. |
[20] |
庞秀成. 2022. 知识翻译学的译者个体知识与求知模态[J]. 当代外语研究(1):72-82.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.01.005 |
[21] |
覃江华. 2022. 翻译与知识生产、管理和转化——知识翻译学刍议[J]. 当代外语研究(1):60-71.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.01.004 |
[22] |
王晶. 2023. 翻译与学科发展理论模型——基于知识翻译学的中国学科翻译史研究框架[J]. 当代外语研究(6):20-29.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.06.002 |
[23] |
肖华锋、 黄钰钦. 2024. 知识翻译学视域下现代化理论在中国的传播与接受[J]. 当代外语研究(3):19-28.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.03.003 |
[24] |
肖华锋. 2023. 知识翻译学视域下的国际知识传播[J]. 当代外语研究(3):14-24.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.03.002 |
[25] | 严程极、 杨枫. 2022. 知识翻译学的知识渊源[J]. 上海翻译(6):39-43. |
[26] | 杨枫、 李思伊. 2024. 真善美:作为方法论的中和翻译[J]. 中国翻译(1):9-15,189. |
[27] | 杨枫. 2021a. 知识翻译学宣言[J]. 当代外语研究(5):2,27. |
[28] | 杨枫. 2021b. 翻译是文化还是知识?[J]. 当代外语研究(6):2,36. |
[29] | 杨枫. 2023. 知识翻译学论纲[J]. 当代外语研究(4):1-2. |
[30] |
杨涛、 梁真惠. 2024. 知识翻译学视域下的中国传播学翻译史:反思与展望[J]. 当代外语研究(3):29-42.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.03.004 |
[31] |
杨永林. 2023. 知识翻译学新范式:怎么看、如何用、盼什么?[J]. 当代外语研究(4):16-28,161.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.04.002 |
[32] |
张生祥. 2022. 基于知识翻译学的翻译研究与知识转化[J]. 当代外语研究(2):58-67.
doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2022.02.006 |
[1] | 黄剑. 再论知识翻译学翻译生产三原则——“以真求知”“以善立义”“以美行文”之内涵与路径[J]. 当代外语研究, 2025, 25(3): 13-24. |
[2] | 张生祥. 知识的翻译传播:价值涌现与模式建构[J]. 当代外语研究, 2025, 25(3): 3-12. |
[3] | 陈玉平. 诗歌翻译评价的知识模型构建[J]. 当代外语研究, 2025, 25(3): 98-107. |
[4] | 黄勤, 赵秋蕾. “真、善、美”视域下《文赋》华人离散译者英译本比较研究[J]. 当代外语研究, 2025, 25(2): 87-100. |
[5] | 杜世洪, 施金宏. 知识翻译学视域下翻译过程的描述知识与知识描述[J]. 当代外语研究, 2025, 25(1): 112-124. |
[6] | 戴光荣, 沈思仪, 黄栋樑. 深度学习与知识融合:翻译技术教学模式构建路径研究[J]. 当代外语研究, 2025, 25(1): 125-138. |
[7] | 刘军平. 论知识翻译学理论建构的辩证法[J]. 当代外语研究, 2025, 25(1): 96-111. |
[8] | 李晶, 华云鹏. “译者能力”的知识翻译学阐释[J]. 当代外语研究, 2024, 24(6): 103-114. |
[9] | 吴攸. 从“西学东渐”到“中西对话”:知识翻译学视阈下马克思主义理论的翻译与传播[J]. 当代外语研究, 2024, 24(6): 35-46. |
[10] | 崔凤娟, 谢琳. 真、善、美原则下《万物之生》字幕翻译评析[J]. 当代外语研究, 2024, 24(6): 79-88. |
[11] | 冯正斌, 齐北羽. 知识翻译学视阈下中国戏曲西渐历程考察[J]. 当代外语研究, 2024, 24(5): 15-24. |
[12] | 郭航, 李蜜. 视角转换与语用移情的多模态翻译策略[J]. 当代外语研究, 2024, 24(4): 118-129. |
[13] | 赵宏, 徐路生. 国际语言服务的知识翻译学阐释:以老字号出海为例[J]. 当代外语研究, 2024, 24(4): 130-144. |
[14] | 金胜昔, 李浩宇. 知识翻译学视域下《三体》英译本风格比较研究[J]. 当代外语研究, 2024, 24(4): 145-157. |
[15] | 莫丽娅. “羊桃”译名考[J]. 当代外语研究, 2024, 24(4): 158-167. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||