Please wait a minute...

当期目录

    2025年, 第3期  刊出日期:2025-06-28 上一期   
    全选选: 隐藏/显示图片
    卷首语
    文明互鉴学倡议
    孟祥春, 杨枫
    2025 (3):  1-2. 
    摘要 ( 41 )   HTML ( 4 )   PDF(1245KB) ( 6 )  
    参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    知识翻译学及其他
    知识的翻译传播:价值涌现与模式建构
    张生祥
    2025 (3):  3-12.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.001
    摘要 ( 71 )   HTML ( 2 )   PDF(1749KB) ( 6 )  

    翻译是一种以“存真、向善、求美”为标准,实现知识跨语言、跨文化再生产、再转化和再传播的过程。在这一过程中,本土性的知识不仅在纵向维度上实现价值的跃升,最终得以涌现、再生和再构,而且在横向维度上,翻译知识与其他本土知识实现跨文化“遇见”“互赏”和“共美”中,实现价值的交融和更新,达成普适性价值,汇入世界性知识的海洋。通过对多个维度的考察发现:(1)知识的翻译传播是一个全新知识和普适价值不断涌现的过程,且只有那些具备普适价值的知识才能更好地被世界接受;(2)翻译传播过程中的知识涌现与价值涌现存在辩证关系;(3)知识的传播在翻译域、社会域和媒介域内展开,并形成三个基本的传播模式,即依托文本开展的DIKW传播模式,以知识转化为核心的SECI传播模式,以普适价值涌现为目标的MST传播模式。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    再论知识翻译学翻译生产三原则——“以真求知”“以善立义”“以美行文”之内涵与路径
    黄剑
    2025 (3):  13-24.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.002
    摘要 ( 66 )   HTML ( 4 )   PDF(1313KB) ( 11 )  

    知识翻译学的提出为翻译研究提供了新方向,带来了新气象。作为该理论中的翻译生产原则与批评标准,“以真求知”“以善立义” “以美行文”,根植于理,践之于行,是联结理论与实践的核心要件,是翻译知识的重要生长点。真、善、美本是哲学领域的基本范畴,在翻译实践与研究这一特殊场域中,其所指为何、如何落实、有何关联,是致力于发展知识翻译学理论的研究者必须回答的问题。对相关文献的考察与反思显示,学界对上述问题的论述尚有延伸与扩展的空间:(1)“真”或可解为求知之“真”态度与知识之“真”品格;(2)“善”或可分为弥合人类知识差距之“大善”与便利读者求知之“小善”;(3)“美”或可视为启真与传知 (包括内容知识与语言知识) 之利器;(4)三者在应然层面存在明确的目的与手段的关系,在实然层面则呈现出微妙、复杂的互动关系。上述延伸与扩展,完全基于个人有限的知识与经验,旨在抛砖引玉,引发进一步的探究,为知识翻译学理论大厦的构建添砖加瓦。

    参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    翻译研究中“文化问题”的历时演变
    王瑞
    2025 (3):  25-35.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.003
    摘要 ( 61 )   HTML ( 2 )   PDF(1404KB) ( 2 )  

    本文在对翻译文化研究进行历时梳理基础上指出,翻译研究中的“文化问题”可分为“文本际”“文本外”和“文本后”三类:文本际研究关注翻译内部发生的文化含义或色彩转换,文本外研究着眼于翻译外围各类社会文化语境因素对翻译活动的制约,文本后研究则聚焦翻译后产品在目标语社会文化中所产生的影响与效果,三者共同构成翻译研究中的翻译文化系统。作者提出,翻译文化研究应当精准定位,遵循系统观、整体观和融通观三原则。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    汉英学术对话中翻译的“守正”与“创新”
    陈宁阳
    2025 (3):  36-49.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.004
    摘要 ( 62 )   HTML ( 1 )   PDF(1681KB) ( 2 )  

    随着中国知识生产的不断扩大,地方知识全球化的需求愈发强烈,推动了更深层次和多样化的世界参与。跨文化学术对话为地方知识进入全球体系创造了机会,并取得了显著成效。翻译在促进学术对话中发挥着关键作用,帮助协调地方与全球话语系统之间的差异,在过程中调和了知识传统、文化氛围、话语风格之间的不一致性。为此译者需量度增损,常常面临“守正”与“创新”之间的两难。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    知识翻译史视域下吴鲁强《抱朴子内篇》英译探微
    王烟朦
    2025 (3):  50-60.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.005
    摘要 ( 46 )   HTML ( 3 )   PDF(1325KB) ( 8 )  

    知识翻译史聚焦于知识发展中的翻译,糅合了翻译的内部史与外部史。本文从这一视角探析了近代化学史家吴鲁强对《抱朴子内篇》中地方性炼丹术知识的跨语际加工、重构和传播,旨在促进中国古代化学史的国际传播,并秉承求真之态度来考校底本,注重保留科学史料的文化异质性和平衡西方读者的阅读期待。吴鲁强的翻译行为在中国科学翻译史上占有一席之地,而且助推了国际上中国科技史研究的学科史研究。见微知著,知识翻译史路径的中国古代科技文献英译史研究理应受到重视,从而以更广阔的历史视野揭示中国科学知识翻译的世界性意义。

    参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    广义中国神话翻译观初探
    王敏
    2025 (3):  61-70.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.006
    摘要 ( 44 )   HTML ( 0 )   PDF(1643KB) ( 2 )  

    中国神话作为重要文化基因,对中华文明的形塑过程产生了深远影响。中国神话研究是一个活跃且不断发展的领域,但其翻译研究尚处于初探期。论文采用以定性分析为主的研究方法,首先反思中国神话翻译研究现状,并总结现存主要问题,在此基础上,首次提出并论证“广义中国神话翻译观”这一基本理念。研究立足中国神话学本土资源,阐释“广义中国神话翻译观”的学术理念基础“广义神话观”,分析后者对神话学发展产生里程碑式影响的内在逻辑。以此为基本框架,文章界定广义中国神话翻译研究的文本对象范围,探讨其整体性研究转型,并阐明使其体系化的基础性研究维度。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    《天工开物》任译本科技术语尾注之译者行为批评
    林宗豪, 王宏
    2025 (3):  71-83.  DOI: 10.3969./j.issn.1674-8921.2025.03.007
    摘要 ( 76 )   HTML ( 3 )   PDF(2160KB) ( 5 )  

    《天工开物》中的科技术语是传播我国古代科技文化的关键载体。本文融合译者行为批评模式与“厚译”视角,描述与分析《天工开物》任以都、孙守全合译的英文全译本(即任译本)的科技术语尾注行为倾向。研究发现,因翻译内外因素的影响,任译本科技术语尾注行为方式分化为“译内求真和译内务实”“译内求真、译内务实兼及译外超务实”与“译内求真和译外超务实”三类。译内行为发生于文内和文外,其中文外的尾注行为呈知识性注释,具体囊括解释性注释、指示性注释、对比性注释、解释性误释抑或兼而有之;译外行为多现于文外,呈研究性注释,具体分化为发现性注释、批评性注释和质疑性注释。本研究有利于扩展《天工开物》英译研究主题与丰富译者行为批评理论体系。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    凯迪克奖汉译绘本中的父亲身份建构研究——视觉语法视角
    佟秋华, 郭亚东
    2025 (3):  84-97.  DOI: 10.3969./j.issn.1674-8921.2025.03.008
    摘要 ( 97 )   HTML ( 2 )   PDF(2899KB) ( 1 )  

    儿童绘本是儿童教育的重要资源和工具。本文在身份话语建构理论的观照下,以视觉语法的人际意义系统为分析框架,以30本凯迪克奖汉译绘本为研究语料,从聚焦系统、情感系统、氛围系统等维度,探察其中的父亲身份建构类型及其运作机制。研究发现,凯迪克奖儿童绘本中所体现的父亲身份类型有两大类:交互身份和个人身份;包含积极和消极两面,前者多于后者;父亲身份的多维性反映父亲身份发生了变化,父子关系呈现多元特点,男性特质与父职被重新定义。本研究旨在为儿童绘本的研究和本土绘本创作与推广提供参考。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    诗歌翻译评价的知识模型构建
    陈玉平
    2025 (3):  98-107.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.009
    摘要 ( 55 )   HTML ( 1 )   PDF(1582KB) ( 6 )  

    为了科学有效地考察诗歌翻译在文本内外层面的意义是否转移到了目的语中,本文从知识翻译学出发,聚焦诗歌知识的人文性、社会性和科学性,构建了诗歌翻译评价的知识模型,提出了真善美的翻译评价标准。随后选取了日本著名俳人松尾芭蕉的名作《閑かさや》及Donald Keene的译文来检验评价模型的有效性。通过验证发现,Keene的翻译在诗歌知识的跨语言转移层面取得了成功,在诗歌意义的跨文化接受层面也取得了一定的成功,证明了该模型的科学性和有效性。另外还发现,Keene的译文在文本外层面取得的成功,主要得益于俳句在西方世界的百年传播,使得源语读者与目标语读者共享了与俳句有关的知识,打破了社会文化的不可通约性,跨文化传播取得了较好的成效。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    一个翻译学的元学科——知识翻译学研究现状的综述
    汤纪骅
    2025 (3):  108-118.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.010
    摘要 ( 84 )   HTML ( 4 )   PDF(1350KB) ( 17 )  

    作为翻译学新兴的元学科,知识翻译学(Transknowletology)自创立以来已历经三年理论探索与实践发展。本文基于中国知网(CNKI)2022~2025年相关文献,采用学术史与文献计量相结合的研究方法,系统考察该领域的学科建制化进程。研究发现:在理论维度,学界已建构以“理论建构”为核心的本体论框架,并借助哲学认识论与知识社会学完善其方法论体系;在实践维度,研究范畴突破传统人文翻译边界,逐步形成覆盖科技、医学、法学等专业领域的应用范式。但是当前研究依然存在自然科学、社会科学实证不足,知识翻译史和知识谱系学研究薄弱等局限。未来应着力推进两大方向:其一,强化自然科学、社会科学及跨学科知识翻译的实证研究;其二,深化翻译知识理论考古溯源研究,通过学科翻译史编纂与知识谱系图谱建构,揭示知识在人类翻译演进过程中的核心地位。本文为知识翻译学的学科定位与发展路径提供了系统性参照。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    人工智能与外语教育
    人工智能时代的多模态话语研究:机遇与路径
    李战子, 韩泽婷
    2025 (3):  119-128.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.011
    摘要 ( 59 )   HTML ( 1 )   PDF(1310KB) ( 7 )  

    随着生成式AI的发展,社会符号学视角下的多模态话语研究迎来了新的机遇与挑战。本文通过梳理国内外多模态研究的新进展,探讨AI技术在社会符号学研究中的应用及其影响。研究表明,AI在弥补多模态话语研究方法论不足的同时,有助于促进多模态语类创新,并推动社会符号学理论向注重传播各要素的意义交换过程的转向。面对AI在共情力和多模态理解方面的局限,未来应该通过构建和谐的人机协作关系,打破学科壁垒,丰富多模态话语理论的阐释。

    参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    基于大语言模型的高校俄语教材数智化教学探索——以《走遍俄罗斯1》为例
    杨明明, 王溪淙
    2025 (3):  129-139.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.012
    摘要 ( 73 )   HTML ( 1 )   PDF(1987KB) ( 5 )  

    2024年以来,DeepSeek等生成式人工智能在俄语训练方面取得突破,为高校俄语教学的数智化转型提供了技术条件。本文以采用《走遍俄罗斯1》为教材的课程教学实践为例,探索“AI+HI”理念下大语言模型在高校俄语数智化教学中的应用路径和赋能方式。总体上看,大语言模型在高校俄语教学中的协同辅助具有多元化、多层次、多模态的应用特征,不仅能够实现学科知识图谱、能力图谱与问题图谱的个性化建模,也具备优化教学教案,辅助教学活动设计的技术潜力,可在课程宏观建构与教学微观设计中完成双重赋能。在秉持“以人为本”“以学为本”理念的良性人机互动中,大语言模型的介入有效提升了学生的俄语综合素质和跨文化交际能力,为中国青年讲好中国故事、登上国际舞台奠定了重要基础。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    生成式人工智能的双刃剑效应——DeepSeek在外语教育领域的应用优势与潜在风险探析
    郜洁
    2025 (3):  140-151.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.013
    摘要 ( 78 )   HTML ( 1 )   PDF(1312KB) ( 3 )  

    生成式人工智能技术的突破性发展为教育领域带来结构性变革。作为典型应用的DeepSeek系统,其在外语教育场景中展现出多维赋能价值:构建自适应学习支持系统,实现语言技能发展的个性化诊断;创设多模态技能发展框架,通过智能对话机制强化跨文化交际能力培养;建立自动化评估反馈体系,运用自然语言处理技术提升教学诊断效度;创新教学设计范式,为教师提供基于大数据的学情分析工具。然而,该技术的教育应用伴随显著的伦理风险与实践挑战:学术诚信体系面临智能代写导致的效度危机,教师专业身份遭遇人机协同的教学权威重构挑战,学生认知能动性呈现技术依赖引发的弱化趋势,以及生成内容存在文化偏误与逻辑谬误等效度偏差问题。研究指出,教育场域的技术治理需建立三重平衡机制:在工具理性与价值理性间构建人机协同的教育生态,在效率追求与质量保障间形成动态监测体系,在技术创新与教育本质间确立伦理审查框架。建议通过开发教师智能教育能力认证体系、构建学生数字素养培育课程模块、完善智能教育产品质量标准等路径,实现生成式人工智能技术与外语教育目标的深度契合,促进语言能力培养与核心素养发展的有机统一。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    外语教育学
    数字化时代背景下《大学英语》在线课程满意度量表的构建
    杜磊, 杨艳超
    2025 (3):  152-159.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.014
    摘要 ( 66 )   HTML ( 3 )   PDF(1290KB) ( 7 )  

    在信息技术飞速迭代的当下,技术革新已成为推动在线教育快速发展的强大引擎。大学英语教育作为高等教育体系中的关键组成部分,亦深受其影响。然而,目前针对英语在线课程质量的评估仍缺乏科学、系统的测量工具,难以全面反映其教学成效与发展潜力。因此本研究旨在开发与验证一个用于评估英语在线课程质量的满意度量表,为科学评估此类课程的教学效果提供依据。该量表包括涵盖教学平台的功能性、课程设计的合理性、教学效果的有用性和课程推广的意愿性四个关键维度。通过验证性因素分析,进一步确认了量表的结构,结果表明,该量表可作为评价英语在线课程满意度的可靠工具,有助于提升教学质量并优化在线教育平台的功能设计。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    外语教育学视阈下“双非”地方高校德语毕业生就业质量调查
    于博, 张宁轩
    2025 (3):  160-171.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.015
    摘要 ( 64 )   HTML ( 2 )   PDF(1370KB) ( 2 )  

    目前,我国很多高校的德语专业面临“停招”“撤销”等前所未有的危机与挑战,生源、师资等方面并不具备优势的“双非”地方高校的生存危机更为严峻。外语教育学作为外国语言文学二级学科的正式确立为高等外语教育带来了切实反思人才培养质量、找寻专业内涵式发展路径的全新机遇。外语教育的质量体现为外语人才培养的质量,通过研制应届毕业生就业质量调查问卷对全国31所“双非”地方高校的德语毕业生开展就业质量调查。调查结果显示,入选“双万计划”一流本科专业建设点“双非”地方高校德语本科毕业生的就业质量较好,而众多未入选高校德语本科专业毕业生就业质量堪忧,具体体现在两个方面:一方面,接近一半毕业生不能通过德语专四考试;另一方面,毕业生就业存在就业率不高、就业去向较差、专业匹配度低等问题。鉴于此,“双非”地方高校应该在外语教育学的理论指引下将德语专业定位为应用型方向,并与德国高校合作开展应用型德语人才培养。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    课堂环境对本科低年级学生学术英语学习的影响
    朱洪达, 郑大湖
    2025 (3):  172-178.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.016
    摘要 ( 42 )   HTML ( 1 )   PDF(1281KB) ( 1 )  

    近年来,越来越多的中国高校正在从大学通用英语向学术英语的课程范式转型,但鲜有研究探讨课堂环境对本科低年级学术英语学习的影响。本文采用问卷调查和半结构访谈,对上海某理工大学911名非英语专业低年级学生进行调查,结果发现:(1)学生对学术英语课堂环境整体感知和评价较好,不同语言水平学生存在显著差异特征;(2)学术英语课堂环境感知与学术英语学习结果呈显著正相关。研究建议构建与学生学术认知相匹配的、多层次互动的课堂环境,以激发学生学习兴趣、提升学习效能感。

    参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    语言服务
    基于问题驱动教学模式的应急语言服务人才培养课程设计
    张馨元, 赵晶
    2025 (3):  179-188.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.017
    摘要 ( 49 )   HTML ( 0 )   PDF(1299KB) ( 2 )  

    “沟通能力”是应急语言服务人才应具备的一种核心胜任力,对于如何培养学生使其在应急响应过程中具备这种能力,本文提出了一种课程设计方案。该方案是以问题驱动式(PBL)教学模式为框架,以突发公共卫生事件背景下的机场场景为应急事件发生背景设计的一次案例教学。这种教学模式通过问题设计、解决方案、结果展示以及结果评估四个步骤展开教学过程,使学生的“沟通能力”构成三要素——输出信息能力、接收和解读信息能力、建立互动交流能力得到有效的实践训练。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    对外语言服务“讲好中国故事”教学模式探究
    孟秋菊, 程庆方
    2025 (3):  189-197.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.018
    摘要 ( 51 )   HTML ( 2 )   PDF(1296KB) ( 2 )  

    讲好中国故事、加强我国对外语言服务能力建设是提升我国综合实力的重要任务,需要培养大批具有批判性思维能力和跨文化能力的外语人才。文章探讨批判性思维能力和跨文化能力融合培养的必要性和可行性,以多元读写理论和批评话语分析为理论框架,构建“讲好中国故事”教学模式。通过教学案例详细阐释两项能力融合培养的课堂教学改革模式,并检验该教学模式的效果。 结果显示: 该教学模式增强了学生的文化意识和敏锐的洞察力,提升了学生的跨文化交流能力和话语能力,提振了国际传播的信心。研究结论对外语教学中培养学生的跨文化能力和批判性思维能力具有一定启示。

    数据和表 | 参考文献 | 相关文章 | 计量指标
    会议综述
    跨界对话中的语言哲学新图景:理论互鉴与方法革新——上海交通大学首届“语言哲学前沿论坛”综述及学科发展前瞻
    李金彩
    2025 (3):  198-204.  DOI: 10.3969/j.issn.1674-8921.2025.03.019
    摘要 ( 37 )   HTML ( 3 )   PDF(1291KB) ( 2 )  

    202537日至8日,上海交通大学外国语学院首届“语言哲学前沿论坛”成功举办。本届论坛由上海交通大学外国语学院主办,《当代外语研究》编辑部以及上海交通大学出版社协办。论坛工作语言为英语,吸引了来自纽约市立大学、北京大学等海内外多所知名高校语言学、哲学专业70余名专家学者,通过16场主题报告,聚焦语言哲学经典议题的当代重构、方法论的革新与实验转向、跨学科理论互鉴与创新发展三大议题展开深入讨论,为新时代语言哲学的范式转型与理论创新注入了动力。

    参考文献 | 相关文章 | 计量指标