当代外语研究 ›› 2011, Vol. 11 ›› Issue (04): 46-49+61.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.a0177
徐欣;
发布日期:
2020-07-25
Published:
2020-07-25
摘要: 文章基于多译本语料库,通过对比英汉句子扩展机制,并以汉语语法、句法习惯为参照,对汉语翻译语言中小句结构容量扩充情况下的句法异化现象进行关注,尤其对小句中介词短语、数量短语和谓宾结构三个方面所呈现出的异化特征进行探讨。句法异化现象反映了英语与汉语在语言结构上的差异,汉语翻译语言在相当程度上受到英语语言表达模式的影响,但同时也尊重和符合了汉语在句法结构方面的内部规律。
徐欣;. 汉语翻译语言中小句的句法异化研究——一项基于多译本语料库的分析[J]. 当代外语研究, 2011, 11(04): 46-49+61.
[1] | 周卫京, 王苏婉. 我国基于语料库的英语口语教学研究20年综述 (2002~2021)[J]. 当代外语研究, 2022, 22(4): 123-132. |
[2] | 文意昕. 英中文学新词翻译中的异化策略——以小说《魔戒》为例[J]. 当代外语研究, 2021, 21(6): 144-153. |
[3] | 张瑞华, 李顺然. 国内基于语料库的批评话语分析研究综述[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 101-110. |
[4] | 张乐, 刘芹. 中国理工科大学生英语求职信中的短语特征[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 111-120. |
[5] | 翁义明, 王金平. 文学语篇机器翻译的特征与局限——汉语流水句人机英译对比研究[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 128-137. |
[6] | 甄凤超. 语料库语言学研究热点追踪与思考[J]. 当代外语研究, 2020, 20(6): 89-100. |
[7] | 尚文博. 基于语料库的英汉学术翻译文本逻辑关系的显化特征——以Handbook of Social Justice in Education的翻译为例[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 110-120. |
[8] | 朱晓映. 黄源深翻译美学思想探析[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 23-33. |
[9] | 王靓婧, 潘璠. 新一代可视化语料库软件#LancsBox的核心功能和应用前景[J]. 当代外语研究, 2020, 20(5): 77-90. |
[10] | 娄宝翠, 王亚丽. 学习者英语学术写作介入标记语使用特征[J]. 当代外语研究, 2019, 19(04): 58-69. |
[11] | 王琦. “一带一路”英文媒体中的中国企业形象——语料库辅助下的批评话语分析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(03): 99-113. |
[12] | 肖志清, 邵斌. 基于语料库的“绿水青山就是金山银山”的英译探析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(02): 95-104. |
[13] | 周志莲, 刘绍忠. 基于可比语料库的英译改译[J]. 当代外语研究, 2019, 19(02): 83-94. |
[14] | 张雪珍, 苏坤. 基于语料库的《纽约时报》涉华、涉日报道议程设置对比分析[J]. 当代外语研究, 2019, 19(01): 118-125. |
[15] | 甄凤超. 语料库语言学在变化中的坚守[J]. 当代外语研究, 2018, 18(05): 73-80. |
阅读次数 | ||||||
全文 |
|
|||||
摘要 |
|
|||||