当代外语研究 ›› 2023, Vol. 23 ›› Issue (2): 40-48.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2023.02.003

• 知识翻译学 • 上一篇    下一篇

知识翻译学视域下译者的立体性角色及作用探析

梁林歆(), 王迪()   

  1. 华中科技大学,武汉,430074
  • 出版日期:2023-04-28 发布日期:2023-06-01
  • 作者简介:梁林歆,华中科技大学外国语学院副研究员。主要研究方向为翻译学。电子邮箱:foreverllx@126.com;|王迪,华中科技大学外国语学院博士生。主要研究方向为翻译学。电子邮箱:diwangxn@163.com
  • 基金资助:
    *华中科技大学文科“双一流”建设项目(习近平新时代中国特色社会主义思想研究专项)“习近平总书记治国理政话语英译与影响研究”的阶段性研究成果(2022)

An Analysis of the Multi-Dimensional Roles and Impacts of the Translator from the Perspective of Transknowletology

LIANG Linxin(), WANG Di()   

  • Online:2023-04-28 Published:2023-06-01

摘要:

知识基于人类对事物的认识、理解而产生,地方性知识因翻译而为全人类共享。知识翻译学将知识与翻译相结合,以知识为衡,从知识维度重构翻译。在知识翻译学视域下,知识凭借翻译的力量从地方走向世界。译者作为将地方性知识世界化、促进知识与翻译交融共生的媒介,在知识翻译的运作过程中扮演着多重主体角色。译者存在于知识翻译的全部过程中,是知识的接收者、拥有者、发掘者、加工者、拓展者。在多维角色的作用下,译者促进知识的跨域传播,推动知识的体系拓展,并助力知识的互动化生,从而拓宽知识的广度,加深知识的深度,加速知识生态内部的动态运转。译者是知识共享的载体,知识因译者的翻译行为得到理解、评价及阐释,并在这一过程中不断进化。

关键词: 知识翻译学, 译者角色, 译者作用

Abstract:

Knowledge is generated based on human beings’ understanding of things. Through translation, local knowledge is shared among all mankind. Under the innovative integration of translation and knowledge, Transknowletology reshapes translation through the lens of knowledge. From the perspective of Transknowletology, local knowledge becomes international via translation. As the medium that internationalizes local knowledge and accelerates the integration between knowledge and translation, translator plays multi-dimensional roles, including the receptor, owner, digger, processor and developer, in the entire process of knowledge translation. Under the intertwined functions of these roles, knowledge is spread across country borders, expanded beyond its original systems and engaged into the interaction with society. As a result, knowledge is broadened, enriched and transformed. Translator is the carrier of knowledge sharing. As knowledge is absorbed, evaluated and elucidated through translation, it also evolves.

Key words: Transknowletology, roles of translator, impacts of translator

中图分类号: