Contemporary Foreign Languages Studies ›› 2024, Vol. 24 ›› Issue (1): 59-68.doi: 10.3969/j.issn.1674-8921.2024.01.004

• Abstract • Previous Articles     Next Articles

Exploring “Weiyu” from the Perspective of Transknowletology

MA Mingrong()   

  • Online:2024-02-28 Published:2024-03-11

Abstract:

As the core of Pan Guangdan's new humanistic thought, “weiyu” or “interactive equilibrium and harmony”, has inspired discussions in disciplines ranging from philosophy, sociology, education, culture studies to history studies. However, its unique significance in translation studies still remains as an under-examined issue. This current study aims at offering an interpretation of Pan Guangdan's “weiyu” in his footnotes to diverse term translations from the perspective of Transknowletology in his academic translated works. Three major features of how Pan Guangdan practiced his “weiyu” view in term translation are revealed, namely, the exploit of the “sameness” to offer a better solution for a particular term, the quotation of the “sameness” to share similar experience, the employment of the “difference” to enrich the connotations of terms. In light of these findings, it is concluded that “weiyu” embodies dual cultural implications for Transknowletology: one is the dynamic interaction between knowledge and culture, the other is the dialogical integration of self-cultural consciousness and knowledge transfer.

Key words: Transknowletology, term translation, notes to translations, weiyu, Pan Guangdan

CLC Number: